Cái chữ “shi” trong tên của họ được viết bằng katakana là một cách chơi chữ của ông tác giả. Nếu mình nhớ không lầm thì tên của các nhân viên đều được viết bằng hiragana, hàm ý là cái tên đã mất đi ý nghĩa, bây giờ chỉ được dùng để xưng hô thôi, còn chữ shi viết bằng katakana là để nhấn mạnh họ đã chết rồi & đang làm việc cho Shiyakusho
Thanks nhóm dịch
Cái chữ “shi” trong tên của họ được viết bằng katakana là một cách chơi chữ của ông tác giả. Nếu mình nhớ không lầm thì tên của các nhân viên đều được viết bằng hiragana, hàm ý là cái tên đã mất đi ý nghĩa, bây giờ chỉ được dùng để xưng hô thôi, còn chữ shi viết bằng katakana là để nhấn mạnh họ đã chết rồi & đang làm việc cho Shiyakusho